Ошибки и упущения в договорах: особенности судебной практики
Лектор: Сагетдинова Эльвира Альбековна – аттестованный аудитор (c 1997 - аттестат по общему аудиту, c 2012 - квалификационный аттестат аудитора). Сертифицированный внутренний аудитор (CIA), АССА. MBA в области корпоративных финансов. Практический опыт работы в области учета, налогообложения и аудита - более 25 лет. Является так же практикующим юристом с большим опытом ведения хозяйственных споров.
1. Критерии правильного и полного текста гражданско-правового договора.
2. Толкование текста договора: теория и судебная практика.
3. Расхождение текста договора и фактических обстоятельств исполнения сделки: практические последствия.
4. Влияние недостатков текстов гражданско-правовых договоров на позиции судов.
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ
2. Оговорка о возмещении потерь из-за претензий налоговиков представляется интересной для включения в договор. Однако потери реальные могут возникнуть после истечения срока исковой давности (проверки, встречные проверки, вынесение решения налоговым органом и пр. занимают несколько лет). Что можно указать для реального получения возмещения.
Услуги оказывались на основании заявки (на перевозку груза и организацию его хранения); о принятии груза на хранение экспедитором была выдана складская расписка по форме, установленной для экспедитора Приказом Минтранса об утверждении форм и порядка заполнения экспедиторских документов. Также экспедитор с фактическим хранителем оформили акт о приемке ТМЦ на хранение МХ-1.
Какие, на Ваш взгляд, основания могут позволить в суде преквалифицировать договор транспортной экспедиции в смешанный договор (перевозка + хранение) ?
Спасибо.
Услуга оказывается в рамках договора публичной оферты